Від пустки

0,00 €

Не все стандартно із цим хлопцем, хоч у його прізвиську є слово «Нормальний». Архітектор за фахом, однак працює дизайнером у громадській організації. Він наполегливо вибудовує свій внутрішній світ, що разюче змінився після Майдану, тоді ж головний герой цієї книжки став україномовним. Закоханість і невзаємність, революція, війна й побутові халепи — в усіх цих штормах важко дошукатися сенсу. Іноді то ще важче, ніж зобразити «реалістичного дракона, який усміхається зі спини». Але він хлопець упертий. Може, одного дня йому відкриється, як залишатися живим у світі, який важко назвати нормальним...

Може, колись саме йому відкриється фундаментальна закономірність про те, як влаштований світ...

Не все стандартно із цим хлопцем, хоч у його прізвиську є слово «Нормальний». Архітектор за фахом, однак працює дизайнером у громадській організації. Він наполегливо вибудовує свій внутрішній світ, що разюче змінився після Майдану, тоді ж головний герой цієї книжки став україномовним. Закоханість і невзаємність, революція, війна й побутові халепи — в усіх цих штормах важко дошукатися сенсу. Іноді то ще важче, ніж зобразити «реалістичного дракона, який усміхається зі спини». Але він хлопець упертий. Може, одного дня йому відкриється, як залишатися живим у світі, який важко назвати нормальним...

Може, колись саме йому відкриється фундаментальна закономірність про те, як влаштований світ...

978-617-553-088-7
Роман, Кількість сторіно 188

Kнигу можна замовити виключно у видавця

LESEPROBE AUS DEM BUCH

MЮлія ШЕКЕТ

Поетка, перекладачка. Народилася 1978 року в Харкові. Закінчила факультет культурології Харківської державної академії культури. Писала тексти для місцевої преси, працювала випусковою редакторкою розважальних журналів, комунікаційницею громадської організації, головредкою молодіжного медіа та ін. Улюблена справа — перекладати художню літературу. 2019 року отримала премію METAPHORA за переклад поезії Мандельштама. Влітку 2022 року вийшла дебютна збірка поезій авторки «Мій мінімум» із перекладами Богдана Задури на польську у серії «Перед лицем війни», виданій центром діалогу «Пограниччя» у Красногруді.